| 2 ChroniclesChapter 1 | 
| 1 And Solomon | 
| 2 Then Solomon | 
| 3 So Solomon, | 
| 4 But the ark | 
| 5 Moreover the brazen | 
| 6 And Solomon | 
| 7 In that night | 
| 8 And Solomon | 
| 9 Now, | 
| 10 Give | 
| 11 And God | 
| 12 Wisdom | 
| 13 Then Solomon | 
| 14 And Solomon | 
| 15 And the king | 
| 16 And Solomon | 
| 17 And they fetched | 
| Вторая книга ПаралипоменонГлава 1 | 
| 1  | 
| 2  | 
| 3 Во главе этого собрания Соломон отправился к святилищу в Гаваоне, потому что там находилась Божья скиния собрания, которую устроил в пустыне Моисей, слуга Господень. | 
| 4 А Давид уже перенес Божий ковчег из города Кирьят-Иеарима на место, которое он приготовил для него, поставив для него шатер в Иерусалиме. | 
| 5 Но бронзовый жертвенник, который сделал Веселеил, сын Ури, внук Хура, находился в Гаваоне перед скинией Господа, поэтому Соломон и все собравшиеся люди говорили там с Господом. | 
| 6 В присутствии Господа Соломон поднялся к бронзовому жертвеннику, который был перед шатром собрания, и принес на нем тысячу всесожжений.  | 
| 7  | 
| 8  | 
| 9 И теперь, Господи Боже, пусть исполнится то, что Ты обещал моему отцу Давиду, ведь Ты сделал меня царем народа, который многочислен, как земная пыль. | 
| 10 Дай мне теперь мудрости и знаний, чтобы я мог вести этот народ; иначе кто способен править Твоим многочисленным народом?  | 
| 11  | 
| 12 тебе будут даны мудрость и знание. Более того, Я дам тебе богатства, сокровища и славу, каких не было ни у кого из царей до тебя и после тебя не будет.  | 
| 13  | 
| 14  | 
| 15 В его правление серебро и золото в Иерусалиме ценились не выше простых камней, а кедра было так же много, как тутовых деревьев в предгорьях Иудеи. | 
| 16 Кони Соломона поставлялись из Египта и из Кувы — царские купцы покупали их в Куве. | 
| 17 Колесницу привозили из Египта за шестьсот шекелей серебра, а коня — за сто пятьдесят. Так же, через царских купцов, их доставляли всем царям хеттов и арамеев. | 
| 2 ChroniclesChapter 1 | Вторая книга ПаралипоменонГлава 1 | 
| 1 And Solomon | 1  | 
| 2 Then Solomon | 2  | 
| 3 So Solomon, | 3 Во главе этого собрания Соломон отправился к святилищу в Гаваоне, потому что там находилась Божья скиния собрания, которую устроил в пустыне Моисей, слуга Господень. | 
| 4 But the ark | 4 А Давид уже перенес Божий ковчег из города Кирьят-Иеарима на место, которое он приготовил для него, поставив для него шатер в Иерусалиме. | 
| 5 Moreover the brazen | 5 Но бронзовый жертвенник, который сделал Веселеил, сын Ури, внук Хура, находился в Гаваоне перед скинией Господа, поэтому Соломон и все собравшиеся люди говорили там с Господом. | 
| 6 And Solomon | 6 В присутствии Господа Соломон поднялся к бронзовому жертвеннику, который был перед шатром собрания, и принес на нем тысячу всесожжений.  | 
| 7 In that night | 7  | 
| 8 And Solomon | 8  | 
| 9 Now, | 9 И теперь, Господи Боже, пусть исполнится то, что Ты обещал моему отцу Давиду, ведь Ты сделал меня царем народа, который многочислен, как земная пыль. | 
| 10 Give | 10 Дай мне теперь мудрости и знаний, чтобы я мог вести этот народ; иначе кто способен править Твоим многочисленным народом?  | 
| 11 And God | 11  | 
| 12 Wisdom | 12 тебе будут даны мудрость и знание. Более того, Я дам тебе богатства, сокровища и славу, каких не было ни у кого из царей до тебя и после тебя не будет.  | 
| 13 Then Solomon | 13  | 
| 14 And Solomon | 14  | 
| 15 And the king | 15 В его правление серебро и золото в Иерусалиме ценились не выше простых камней, а кедра было так же много, как тутовых деревьев в предгорьях Иудеи. | 
| 16 And Solomon | 16 Кони Соломона поставлялись из Египта и из Кувы — царские купцы покупали их в Куве. | 
| 17 And they fetched | 17 Колесницу привозили из Египта за шестьсот шекелей серебра, а коня — за сто пятьдесят. Так же, через царских купцов, их доставляли всем царям хеттов и арамеев. |